.
블로그 로고

백댓의 업무노트

한국화이자제약(Pfizer Korea) · 오리온(Orion) · 안철수연구소(안랩) 등에서 영업·마케팅·홍보 담당 / 한국전기연구원(KERI) 홍보협력실장 역임 / 과학기술 홍보유공 과기정통부 장관 표창[2017], 과학기자협회 올해의 홍보인상[2013], 이달의 KERI인상[2012], 산업기술연구회 이사장 표창[2008], 산업보안관리사
블로그"백댓의 업무노트"에 대한 검색결과1373건
  • [비공개] [추도사] 노무현 전 대통령 10주기 추도식(조지 부시 전 대통령)

    노무현 전 대통령 서거 10주기 공식 추도식이 23일 오후 2시 경남 김해시 진영읍 봉하마을 대통령 묘역에서 엄수됐다.추도식에 앞서 부시 전 미국 대통령은 권양숙 여사, 문희상 국회의장, 이낙연 국무총리, 이해찬 대표를 포함해 노영민 비서실장, 해리 해리스 주한 미 대사 등과 환담을 하고 직접 그린 노 전 대통령 초상화를 권 여사에게 선물했다.■ 조지 부시 전 대통령의 노무현 전 대통령 추도사 (전문)고 노무현 대통령의 삶을 여러분들과 함께 추모할 수 있어서 크나큰 영광입니다. 노무현재단을 비롯해 추도식을 준비해주신 관계자 여러분께 다시 한 번 감사드립니다. 또한 저희 소중한 벗인 풍산그룹 류진 회장님의 초대에도 다.......
    백댓의 업무노트|2019-05-23 04:59 pm|추천

    추천

  • [비공개] [편지] 어머니의 별세에 대하여(유시민)

    노무현재단 유시민 이사장이 어머니의 부고를 전하며 신의 팬클럽인 ‘시민광장’ 회원들에게 ‘어머니의 별세에 대하여’라는 글을 보냈다. 어머니의 별세에 대하여 안녕하세요. 회원 여러분. 제 어머니가 여든 아홉해를 살고 세상을 떠나셨습니다. 어머니는 병상에 계셨던 지난 2년 반 동안, 자신의 삶에 대한 만족감과 자부심을 여러차례 표현하셨습니다. 다시는 목소리를 듣고 손을 잡을 수 없게 된 것은 아쉽지만, 저는 어머니의 죽음이 애통하지 않습니다. 사랑과 감사의 마음으로 담담하게 보내드렸습니다. 조문을 가야할까, 생각하시는 분들께 말씀드립니다. 저를 위로하러 오실 필요는 없습니다. 슬프거나 아프지 않으니까요. 제.......
    백댓의 업무노트|2019-05-23 04:52 pm|추천

    추천

  • [비공개] 박유천 팬클럽의 절절한 마지막 편지

    디씨인사이드 박유천 팬클럽이 절연을 선언하며 올렸다는 글. 문장을 따지기 전에 잘 쓴 글이네요.누구보다 사랑했던 스타를 떠나보내고 싶지 않지만, 손을 놓을 수 밖에 없는 팬들의 심정이 절로 와 닿습니다."남은 여정을 응원할 순 없지만, 마지막으로 걸어가는 뒷모습은 바라봐 줄테니, 앞으론 인간 박유천으로서 후회없는 삶을 살길 바란다"는 마지막 구절. 마음이 절로 아파오는 편지입니다. 성숙한 팬들이 미숙한 스타를 사랑했기에 겪어야만 했던 아픔.
    백댓의 업무노트|2019-04-30 01:45 pm|추천

    추천

  • [비공개] [오늘의 영어표현] 비밀을 누설하다/번복하다/아부하다(spill th..

    무심코 말해버리다, 비밀을 누설하다 [spill the beans]: to let secret information become known.=So who spilled the beans about her affair with David?=My drunk brother spilled the beans on cause of my parents' separation. =We were trying to keep it a secret from Watanabe, but Lydia spilled the beans.=I was planning a surprise party for Katie, but Jim spilled the beans about it, and Katie knows everything now. 약속을 번복하다 [go back on one's word]: to break one's promise=I told her I'd help. I can't go back on my word.=What drives people t.......
    백댓의 업무노트|2019-04-17 06:32 pm|추천

    추천

  • [비공개] [오늘의 영어표현] 야단법석 떨다/전업주부/이해관계가 없다(make ..

    한바탕 소란을 피우다, 야단법석을 떨다 [make (create) a scene]: To create a loud, typically angry disturbance or display in public, such that it draws attention to those involved; complain noisily, behave badly, etc. especially in a public place. =Don't make a scene in such a public place.=My parents always make a scene with their fighting wherever we go.=Joan made a scene when the restaurant lost her dinner reservation,=Robert made a scene in the store when they refused to refund him for the broken television. =Today my supervisor made a big scene and insisted I f.......
    백댓의 업무노트|2019-04-16 02:50 pm|추천

    추천

  • [비공개] [추모메시지] 문재인 대통령의 세월호 참사 5주기 추모 메시지(전문)

    “세월호를 가슴에 간직한 평범한 사람들이 세상을 바꾸고 있습니다.”세월호 5주기입니다. 늘 기억하고 있습니다. 다시는 같은 비극이 되풀이되지 않도록 하겠다는 각오를 되새깁니다. 진상규명과 책임자 처벌은 철저히 이뤄질 것입니다. 세월호의 아픔을 추모하는 것을 넘어 생명과 안전을 최고의 가치로 선언하는 공간인 ‘4.16 생명안전공원’도 빠르게 조성하기 위해 노력하겠습니다. 지난 3월 17일, 광화문에 모셨던 세월호 희생자 영정의 자리를 옮기는 이안식이 있었습니다. 5년 동안 국민과 함께 울고 껴안으며 위로를 나누던 광화문을 떠나는 유가족들의 마음이 어떠.......
    백댓의 업무노트|2019-04-16 02:08 pm|추천

    추천

  • [비공개] [오늘의 영어표현]캐캐묵은/~의 전유물/입장을 견지하다(old as ..

    캐캐묵은 (농담, 이야기) [older than the hills (old as the hills)]: very old=Oh, she's old as the hills, she can't hear us. =Why don't we ever sing new songs? Those hymns are as old as the hills.=That's not a new joke; it's as old as the hills! =Our family custom of eating black-eyed peas on New Year's Day is old as the hills.=Their equipment may be modern, but the techniques remain as old as the hills.~의 전유물 : an activity that only one person or a particular type of person does or isresponsible for.=Sport used to be a male pre.......
    백댓의 업무노트|2019-04-12 11:50 am|추천

    추천

  • [비공개] [오늘의 영어표현]몸이 좀 안 좋은/과소평가하다/몰래한 결혼(do n..

    몸이 좀 안 좋은 [do not feel up to par]=Jenny had not been up to par physically and did not come close to winning a medal. cf. up to par 기대/조건에 충분한, 보통 이상의 : As good as what was expected, required, or demanded, satisfactory or adequate ; feeling or performing as good as usual, with nothing wrong. (usually used in negative statements)=She's not feeling up to par.=His coursework is not up to par.=It's nice to see that Jenny's work is up to par again lately.=How's your dinner? It's up to par with this place's usual standard.=.......
    백댓의 업무노트|2019-04-10 06:08 pm|추천

    추천

  • [비공개] [오늘의 영어표현]어려운 주문/칭찬을 가장한 욕/책임지고 행동하다(t..

    어려운(무리한) 요구(주문) [tall order]: a task or job that is difficult to carry out.=It's a tall order to fill.=Your inquiry is a tall order to fill, but I'll try. =I’ve heard just passing that class is a tall order.=Having to say this to everyone you encounter may be a very tall order, so be prepared. 칭찬을 가장한 욕(비꼼), 모욕적으로 들릴 수 있는 칭찬 [backhanded compliment]: What might at first sound like a compliment but could/should really be taken as an insult when considered in its entirety.I realize that's a backhanded compliment from her.When she .......
    백댓의 업무노트|2019-04-09 01:52 pm|추천

    추천

  • [비공개] [오늘의 표현]허를 찌르다/너무 오바하는/판박이의(atch sb of..

    허를 찌르다. 깜짝놀라게 하다: catch somebody off (their) guard (직역: 경계를 푼 상태의 누군가를 붙잡다)=I was caught off guard by his question. =The question caught him off his guard and he couldn't answer. =Businesses were caught off guard by the sudden rise in interest rates.=Police were caught off guard by the surprise demonstration after organisers used their mobile phones to alert thousands of supporters by text message.도가 지나친, 너무 오바하는 (be/go over the top): To be or be seen as excessive; (of a person) do something in a wild, excited or extreme way; (of .......
    백댓의 업무노트|2019-04-04 11:29 am|추천

    추천

이전  18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 138  다음
셀로거는 비즈니스/마케팅 관련 블로그중 대중에게 RSS를 제공하는 블로그의 정보만 수집 및 정리하여 소개하는 비상업적 메타블로그 사이트입니다.
수집된 내용에 대한 모든 블로그의 저작권은 모두 해당 블로거에게 있으며 공개되는 내용에 대해서는 Sellogger의 입장과 무관합니다.
셀로거에서는 원글의 재편집 및 수정을 하지 않으며 원문링크를 제공하여 전문확인을 위해서는 저작권자의 블로그에서만 확인가능합니다.
Copyright (c) Sellogger. All rights reserved. 피드등록/삭제요청 help@sellogger.com